商业文件翻译
您所在的位置:首页 >> 翻译文件 >> 商业文件翻译
译必得深知商业文件翻译的严肃性,因此我们项目组的每位成员都经过了严格的测试,专门组建了项目翻译团队,具体负责商业文件及证明的翻译。经过多年的实践和积累,我们总结出了一套独特的质量控制流程,并建立了相应的专业术语库,以备借鉴。我们会在翻译的过程中不断累积经验,并不断进行更新,以保证为您提供更完善、更准确的高质量译文。我们的译员了解各类商业文件及证明的翻译程序,并熟悉相关知识和背景,从而能在各个环节上更好地把握。

商务类文件主要包括销售手册、市场调研、公司章程、合同协议、备忘录、公司简介、产品目录、新闻发布、商业信函、营销计划、企划方案、科研报告、财务分析、审计报告、商业计划书、法律法规、招股说明、上市资料、公司章程、法律法规、判决书、仲裁文件、公告通知、公司管理规定、行业管理规定、公约规定、工商管理、规章制度、用户手册、协议契约、公告文告、投招标书、项目招标、合同章程、政府公文

标书翻译
标书翻译是法律翻译和商业翻译的结合。因为在标书中即有带有法律要约性质的各种邀约和承诺,同时为了全面介绍自己和赢得投标方的信任和好感,需要同时使用极富影响力的商业用语。因此,标书翻译需较为专业的翻译公司认真翻译,并尽尽量留出富裕时间。更多>>

商务合同
随着现代商务活动的日益频繁,社会对商务合同的要求越来越迫切,越来越需要。商务合同是指有关各方之间在进行某种商务合作时,为了确定各自的权利和义务,而正式依法订立的、并且经过公证的、必须共同遵守的协议条文。商务合同是一种通用合同。在国际贸易中,若双方对合同货物无特殊要求的条件下,一般都采用商业合同的内容和形式。更多>>

财务报告
财务报告是反映企业财务状况和经营成果的书面文件,包括资产负债表、利润表、现金流量表、所有者权益变动表(新的会计准则要求在年报中披露)、附表及会计报表附注和财务情况说明书。一般国际或区域会计准则都对财务报告有专门的独立准则。“财务报告”从国际范围来看是较通用的术语,但是在我国现行有关法律行政法规中使用的是“财务会计报告”术语。更多>>

公司章程
所谓的公司章程,是指公司依法制定的、规定公司名称、住所、经营范围、经营管理制度等重大事项的基本文件。或是指公司必备的规定公司组织及活动的基本规则的书面文件,是以书面形式固定下来的股东在共同一致的意思表示。公司章程是公司组织和活动的基本准则,是公司的宪章。公司章程的基本特征是要具备法定性、真实性、自治性和公开性。更多>>

商业计划书
商业策划书,也称作商业计划书,目的很简单,它就是创业者手中的武器,是提供给投资者和一切对创业者的项目感兴趣的人,向他们展现创业的潜力和价值,说服他们对项目进行投资和支持。从总体来看,撰写和翻译商业策划的原则是:简明扼要;条理清晰;内容完整;语言通畅易懂;意思表述精确。更多>>